Arapsaçı, Türk Dil Kurumu (TDK) tarafından tanımlanan ve Arapça kökenli sözcüklerin Türkçeleştirilmesi olarak tanımlanan bir sözcük gurubudur. İngilizcedeki karşılığı olan "Arabizasyon" sözcüğü, Türkçeye Arapça kökenli sözcüklerin Türkçeleştirilmesi şeklinde çevrilmiştir. Arapsaçı sözcükleri, Arap edebiyatının çok yönlü etkisiyle Türkçe'ye girmiş, Türkçeleştirilmiş sözcüklerdir.
Arapsaçı Sözcüklerin Türkçeye Girişi
Arapsaçı sözcüklerin Türkçeye girişi, Türkçeyi etkileyen en önemli kültürlerden birisinin Arap kültürü olduğu için, başlamıştır. Türklerin Arap kültüründen etkilenmeye başlaması, Türklerin İslamiyet'i kabul etmesiyle birlikte başlamıştır. İslamiyet'in kabulüyle beraber, Arap edebiyatı ve kültürü Türklerin hayatına girmiş ve Türkçe'ye de kültürel bir miras bırakmıştır. Arap edebiyatının Türk edebiyatına kattığı sözcükler, Arapsaçı sözcüklerin Türkçeye girişini sağlamıştır.
Arapsaçı Sözcüklerin Türkçeleştirilmesi
Arapsaçı sözcüklerin Türkçeleştirilmesi, Türkçeye girişlerinden sonra ayrı bir süreç olarak karşımıza çıkar. İslamiyet'in kabulünden sonra Arap edebiyatının Türk edebiyatına kattığı sözcükler, Türkçeleştirilmeye başlanmıştır. Türkçeye giren Arap sözcükleri, Türkçe'nin kurallarına uygun olarak yeniden biçimlendirilmiş ve Türkçeleştirilmiştir. Örneğin Arap sözcüklerindeki "ş" harfi, "s" olarak Türkçeleştirilmiş, cümlelerin sonundaki "in" eki "ın", "en" eki "in" şeklinde Türkçeleştirilmiştir.
Arapsaçı Sözcüklerin Türkçe'de Kullanımı
Arapsaçı sözcüklerin Türkçe'de kullanımı, Türkçeleştirilmelerinden sonra başlamıştır. Arapsaçı sözcükler, Türkçe'ye girdiklerinden beri Türkçe konuşan insanların kullandığı sözcükler haline gelmiştir.
Arapsaçı Sözcüklerin Türkçeye Girişi
Arapsaçı sözcüklerin Türkçeye girişi, Türkçeyi etkileyen en önemli kültürlerden birisinin Arap kültürü olduğu için, başlamıştır. Türklerin Arap kültüründen etkilenmeye başlaması, Türklerin İslamiyet'i kabul etmesiyle birlikte başlamıştır. İslamiyet'in kabulüyle beraber, Arap edebiyatı ve kültürü Türklerin hayatına girmiş ve Türkçe'ye de kültürel bir miras bırakmıştır. Arap edebiyatının Türk edebiyatına kattığı sözcükler, Arapsaçı sözcüklerin Türkçeye girişini sağlamıştır.
Arapsaçı Sözcüklerin Türkçeleştirilmesi
Arapsaçı sözcüklerin Türkçeleştirilmesi, Türkçeye girişlerinden sonra ayrı bir süreç olarak karşımıza çıkar. İslamiyet'in kabulünden sonra Arap edebiyatının Türk edebiyatına kattığı sözcükler, Türkçeleştirilmeye başlanmıştır. Türkçeye giren Arap sözcükleri, Türkçe'nin kurallarına uygun olarak yeniden biçimlendirilmiş ve Türkçeleştirilmiştir. Örneğin Arap sözcüklerindeki "ş" harfi, "s" olarak Türkçeleştirilmiş, cümlelerin sonundaki "in" eki "ın", "en" eki "in" şeklinde Türkçeleştirilmiştir.
Arapsaçı Sözcüklerin Türkçe'de Kullanımı
Arapsaçı sözcüklerin Türkçe'de kullanımı, Türkçeleştirilmelerinden sonra başlamıştır. Arapsaçı sözcükler, Türkçe'ye girdiklerinden beri Türkçe konuşan insanların kullandığı sözcükler haline gelmiştir.